Fandom Forums - View Single Post - Bleach Dub Chat Commerical
View Single Post
Old 09-02-2006, 09:58 PM   #14
Corbenk
Kuchin
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 1,564
Thanks: 0
Thanked 4 Times in 3 Posts
Corbenk is infamous around these partsCorbenk is infamous around these partsCorbenk is infamous around these partsCorbenk is infamous around these partsCorbenk is infamous around these partsCorbenk is infamous around these partsCorbenk is infamous around these partsCorbenk is infamous around these partsCorbenk is infamous around these parts
Re: Bleach Adult Swim commercial

Quote:
Originally Posted by Itachi God of Sharingan View Post
death god = soul reaper = the first noticable thing they changed.
the voices arent bad, better then the Naruto dub.
Personally, I hate the translation of shinigami. "Death god Ichigo" sounds lame "Shinigami ichigo", that is cool. "Soul reaper ichigo"..well.. better than death god. Plus, it would confuse people if they put "death god' in the anime, but soul reaper in the manga. On top of that, for non japanese, it would be odd to read bleach and see a guy in a kendoka's get-up called a shinigami, and a GIANT BLUE MOSTER WHO KILLS PEOPLE BY WRITING THEIR NAMES IN A BOOK called shinigami. Soul reaper is an accurate translation.

I also think it might have to do with the way westerners preview god. Most westerners have one god, one lord of death (grim reaper). However, in japanese mythology, there are an infinite amount of shinigami. Death god indicated they are the god of death, not a god of death, but the god of death. Soul reaper is far less confusing to te avrage north american.
Corbenk is offline   Reply With Quote