![]() |
|
|
#1 |
|
Chuunin
Join Date: Jul 2006
Location: im not sure yet
Age: 23
Posts: 356
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
![]() |
tranzlation for.......
how do you say........ super model......in japanese.
japanese: konichi wa , watashi no namei "chuck noris". ??????????? english: hello , my name is "chuck noris". The russian super model. strange i know but work with me........... |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Academy Student
Join Date: Dec 2006
Location: Where I stand
Age: 22
Posts: 7
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
![]() |
Re: tranzlation for.......
You spelt name wrong, its Namae, and you for forgot to end the sentence with Desu.
Common mistake. |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Genin
Join Date: Jan 2008
Posts: 57
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
![]() |
Re: tranzlation for.......
what is fire in japanese.
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
♪S♥NE~소녀시대♪♪
![]() Join Date: Jun 2005
Age: 21
Posts: 4,221
Thanks: 193
Thanked 2,472 Times in 1,140 Posts
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Re: tranzlation for.......
Fire is houka, I believe.
As for super model, I have no idea. But it's "namae", and "Chuck Norris" would probably be Romanized, like, "Cha-ku No-ri-su", and you forgot "desu" at the end of the sentence. |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|