![]() |
|
|
#1 | |
|
Academy Student
Join Date: Jan 2008
Posts: 32
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
![]() |
A little (well, alot) of translation help needed
This seems to be the only place appropriate to post this.
Well, there is a song from the Bleach Beat Collection I'd would like someone to translate. For those of you who don't know, the Bleach Beat Collection is just a collection of songs sung by the voice actors of the Bleach anime. This particular song is called Kaze (Wind), and it is sung by the voice actor for Kuchiki Rukia. I managed to find Romaji lyrics, but no translation. Here are the lyrics: Quote:
Code:
http://www.youtube.com/watch?v=iTS9pm_8vqc
|
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Missing-Nin
Join Date: Jun 2006
Posts: 1,512
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
![]() ![]() |
Re: A little (well, alot) of translation help needed
I will work on it later today. All you need is a Japanese to English translator/dictionary.
Google it up, if not then I will do it for you, but I can't right now. |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Academy Student
Join Date: Jan 2008
Posts: 32
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
![]() |
Re: A little (well, alot) of translation help needed
I wish I could do a simple dictionary lookup, but it's not that easy with songs. For instance, I'll take the first line. I'll be using this dictionary:
Code:
http://www.freedict.com/onldict/jap.html tsu means steal. yo means world, or society. But, yoku can mean a variety of things, from bath to greed. Since the first part (tsu) meant steal, I'll go with the definition of greed for yoku. But after Googling the word tsuyoku as a whole I found out that it means stronger. Go figure ![]() Let's keep going. I got nothing from the translator for dari and after about 10 minutes of Googling I found nothing except something about the Persian language. So I'll break it down into da and ri. da means a variety of things, from exorcism to exchange. ri means anything from advantage to diarrhea. So I'm a little lost. But still I will persevere ![]() koko means here, this place, individual, or one-by-one. dake means only or just. ga means moth, but I'm pretty sure in this context it is being used as the particle ga. ima means now, or the present time. wa means a bunch of things as well, but I am also sure in this case it is being used as a particle. tada can mean free or only. So at the end of it all I have: Stronger *something* here/individual only/just (ga-particle) now (wa-particle) free/only I'm taking a wild guess but I think it means something like "Getting stronger is the only way to be free" or something. Maybe if the lyrics were in kanji or hiragana I could stick in in a translator but I have yet to find one that can do romaji. So I hope you can help me, because I'm gonna get nowhere using dictionaries and Google.
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Missing-Nin
Join Date: Jun 2006
Posts: 1,512
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
![]() ![]() |
Re: A little (well, alot) of translation help needed
Gah! Idk Japanese! I was just going to use translate everything with dictionaries! I'm so sorry!!
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Academy Student
Join Date: Jan 2008
Posts: 32
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
![]() |
Re: A little (well, alot) of translation help needed
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Missing-Nin
Join Date: Jun 2006
Posts: 1,512
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
![]() ![]() |
Re: A little (well, alot) of translation help needed
Of course!! So what is it in? Romaji or what?
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
Academy Student
Join Date: Jan 2008
Posts: 32
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
![]() |
Re: A little (well, alot) of translation help needed
The lyrics I posted are in Romaji.
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
Missing-Nin
Join Date: Jun 2006
Posts: 1,512
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
![]() ![]() |
Re: A little (well, alot) of translation help needed
Do you still want me to do it? I can do it later today possibly or sometime tomorrow.
|
|
|
|
|
|
#9 |
|
Academy Student
Join Date: Jan 2008
Posts: 32
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
![]() |
Re: A little (well, alot) of translation help needed
Yeah, it'd be nice if you did. I need all the help I can get
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|